Как переводить темы wordpress на русский язык
5 мая
Этот текст рассказывает про перевод темы wordpress с любого языка на русский. Вам даже не понадобятся хоть какие-то навыки в php и html, а также знания иностранного языка для этой задачи.
Для того чтобы перевести понравившийся шаблон нам понадобится сам шаблон, словарь, и терпение.
Но текст можно не читать! В комментариях дайте ссылку на тему и я её переведу. Кстати, WordPress может порезать ссылки, в этом случае кидайте на mav123 [собака] yandex.ru
В первую очередь нужно применить еще не переведенный шаблон к блогу на wordpress и скопировать в отдельный текстовый файл абсолютно все иностранные слова и выражения, которые присутствуют в шаблоне. Постарайтесь словосочетания и законченные предложения не разделять на отдельные слова, потому что так будет гораздо проще, а главное правильнее, сделать перевод.
Разделяйте слова строками, и постарайтесь выписывать их блоками: отдельно для sidebar, footer, header, страницы, комментариев, основного блока…
После того как все возможные слова и словосочетания выписаны, можно приступать к переводу. Можно заранее подготовить переводы для некоторых слов, но при редактировании темы подобрать нужные слова будет проще. Для перевода я рекомендую сервис http://www.multitran.ru или сервис от известного PROMT – http://www.translate.ru/
Там есть большое количество словарей с огромной базой слов. Для более точно перевода можно открыть любую рускоязычную тему и по смыслу подбирать словосочетания.
Теперь открывайте в любом текстовом редакторе файлы темы (с расширением .php) и редактируйте их. Все слова, которые относятся к блоку комментариев, например, нужно последовательно искать в файле comments.php и заменять их на русский перевод. Чаще всего заменяются слова расположенные внутри одинарных ковычек. Конструкции в которых присутствует знак нижнего_подчеркивания трогать категорически не рекомендуется. После редактирования сохраняйте файл с тем же именем и расширением в кодировке UTF-8. Например, в Блокноте при сохранении нужно выбрать из выпадающего списка внизу нужный пункт и сохранить в UTF-8. Так же очень рекомендую пользоваться расширенным блокнотом – Notepad++
Сделайте резервную копию, лучше несколько. При каждом даже небольшом редактировании сохраняйте файл и смотрите результат. Если вы что-то не то замените, то сразу увидите свою ошибку. Переводить темы не очень сложно! Удачи!


21.11.2009 - 23:06
Сейчас проверим…
08.01.2010 - 00:56
Занялся переводом тем. Сразу проблема. Когда я меняю названия разделов (категории, архивы…) с английского на русский, появляются непонятные символы, по идее русские буквы не распознаются. Что делать, посоветуйте, пожалуйста.
Небольшая поправка. Я не могу добавлять русские символы, английский язык – все нормально.
08.01.2010 - 01:04
Ну похоже, что просто нужно менять кодировку файлов, если русские буквы “кракозябрами” отображаются.
Редактируйте в Notepad++ и файл преобразовывайте в кодировку блога – UTF-8 без ВОМ. В Notepad++ это в меню “Кодировки”.
Перед работой с темой я все файлы темы открываю в этом редакторе и сразу во всех меняю кодировку, чтобы проблем не было.
14.01.2010 - 22:33
Хорошо расписали. Для новичков будет полезно.
14.01.2010 - 23:16
Спасибо. Я так и сделал, UTF-8 без ВОМ работает. Здорово, в рунете все темы слишком распространены. Если переводить их с английского получаются уникальные и неизъезженные. В общем, спасибо.
16.01.2010 - 23:07
Рад помочь =)
24.01.2010 - 17:37
Всё правильно. Так и нужно.
01.04.2010 - 14:40
Спасибо за совет от “глюкозябр” в Блокноте выбрать “Сохранить в UTF-8″ ! Правда пришлось сначала включить
UTF-8, затем вставить русский текст
26.01.2011 - 00:09
Здравствуйте.Тема у меня disciple
Сам вордпресс на русском, а в теме например в шапке
слово contact и т.д
26.01.2011 - 00:25
Файл: header.php
У меня “contact” на 56 строке. Остальные надписи верхушки искать в этом же файле и менять на русские.
И так далее по всей теме.
13.03.2011 - 18:52
Здравствуйте,
Вы переводите платные сайты?http://templatic.com/demos/?theme=geoplaces3
18.04.2011 - 13:55
Добротный пост
03.11.2011 - 18:12
А Вы не подскажете как делать локализации для темы? А точнее что вставлять в файл index.php темы?
30.11.2011 - 21:25
Вставлять переведённые слова и фразы на русском языке =) Что именно – зависит от темы – все они разные.
06.11.2011 - 13:01
Ponravilsy vach blog, spasibo za poleznuy informaciy.
14.01.2012 - 01:05
Подскажите пожалуйста, тоже взяла иностранную тему. При наборе менюшки на русском языке (Главная, цена и т.д.) у меня просто на просмотре ничего не видно, набираю на английском, все видно, но клиенты то у меня русские! Я не знаю как быть? Подскажите плиз, я только начала изучать языки програмирования! weblabvictory.ru
14.01.2012 - 01:39
Не пользуйтесь выводом текста с помощью cufon – плохое решение. Сделайте шрифт вывода какой-нибудь стандартный (Arial, Tahoma, Times) – какой больше будет подходить, проблема исчезнет. Очень сложно cufon заставить работать с кириллицей, у меня например не получалось =)
14.01.2012 - 12:42
Спасибо , я попробую разобраться в том, что Вы сказали!
14.01.2012 - 18:46
Я так поняла, что надо знать Java skript. Ничего я не поняла, где его менять и как! А к вам за помощью обратиться можно? О условиях договоримся!
15.01.2012 - 22:48
Сейчас напишу на Вашу почту.
18.01.2012 - 05:56
Познавательно и занятно.
04.02.2012 - 17:17
Доброго времени суток!
Нужен перевод темы, поможете?
18.02.2012 - 21:17
Здравствуйте Макаров ! Прошу переведите мне шаблон на русский язык пожалуйста …
Вот ссылка на шаблон